amfibrachiczno-trocheiczny

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) przyjąć pozostałe miary dialogu: trocheje i anapesty. Nagromadzenie anapestów dało obraz rytmiczny nigdy w mowie polskiej nie spotykany, sprzeczny z jej przyrodzonym rytmem amfibrachiczno-trocheicznym. Do rozległych partii przekładu weszły wiersze o męskich spadkach względnie męskich średniówkach, wydobytych ponadto układem graficznym (dlacze...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Łazarczyk, Bohdan 1979. Sztuka translatorska Juliana Tuwima. Przekłady z poezji rosyjskiej, Wrocław etc. : ZNiO
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
przymiotnikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.