antylibański

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) Słyszy się tu bezlik rozmaitych języków; chrześcijanie syryjscy, zwłaszcza miejscy, są faktycznie dwujęzyczni, francuskoarabscy; dużo słyszy się angielskiego, sandżak Aleksandrety jest turecki, Kurdowie mają własny język; nie brak i przeżytków, jako to paru wsi antylibańskich, mówiących jeszcze po aramejsku, językiem, którym za czasów Chrystusa mówiła cała Syrja i Palestyna. Ale pozatem Syrja jest arabska i taką niewątpliwie zostanie; w miarę podnoszenia się stopnia oświaty coraz większy wpływ będzie miał język, ojczysty język Syrji, zwłaszcza, że stopniowo słabnie znaczenie czynnika religijnego. Dla chrześcijan syryjskich literatura arabska jest ich...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Bystroń, Jan Stanisław 1928. Wspomnienia syryjskie. Bejrut – Palmira – Damaszek, Warszawa etc. : Gebethner i Wolff
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
przymiotnikliczba mnoga

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.