bebizacja

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) bas cyfrowany - P 98, 99 bas generalny - P 98, 99 Baßbrechung - N 67 basse chifrée - F 99 basse continue - F 99 basse figurée - F 99 basse-dance - P 57 basso cifrato - W 99 basso continuato - P 99 Basso continuo - N 99 basso continuo - W, A, P 98, 99 basso figurato - W 99 basso kontinuo - R 99 basso numerato - W 99 basson - F 94 bassoon - A 94 Baß-Viola da gamba - N 53 bâton (de deux pauses) - F 90 battement - F 114 battimento - W 114 bb - P 85 B(e) - N 87 bé-C 87 bebizacja - P 42 be-bop - A 64 bécarre - F 87 Becken - N 121 Beentonarten - N 80 bekar - R 87 bel canto - P 49 belye klavisi - R 106 bemol - P 87 bémol - F 87 bemol’ - R 87 bemolle - W 87 bemol’nye tonal’nosti - R 80 Benedictus (qui venit) - P 41 bequadro - W 87 bergamasca - P 49 bergerette - F 57 berżeretka - P 57 Bewegungsdissonanzen - N 101 bezifferter Baß - N 99 białe klawisze - P 106 bianca - W 88 big-band - A 64 big-beat - C, P 64 bile klävesy - C 106 biscroma - W 90 bitonalność - P 97 black keys - A 106 blanche - F 88 blokflejta - R 117 blue notes - A 64 blues - A 64 bocedizacja - P 42 bolero - P 71 bombardon - P 54 bombardone - W 54 boogie-woogie - A 64 bourree - F 57 brando - W 22 branie - C, P 22, 57 Bransle - N 57 bransle - F, A, 22, 57 Bratsche - N 93 brejle - C 126 breve - W, A 88 breve - F 88 breve rest - A 90 Brevis - N 88 brevis - F, R, C, P 43, 88, 89 Brevispause - N 90 Broadway musical - A 63 broken chords - A 79 bruityzm - P 61 brunette - F 58 B-Tonarten - N 80 bucina - P 40 burleska - P 58 C - A, N 83 c - N, C, P 82, 83 C # - A 86...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Dąbkowski, Grzegorz 1997. Europejska terminologia muzyczna, Kielce : WSP
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
rzeczownikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.