czasownik-metafora

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) przez swój niepotoczny charakter zatrzymuje uwagę jako poetycki, a tym samym podkreśla mglistość sceny i westchnienia tłumu. Westchnienia owe „rwały się im [ludziom w tłumie - M.H.] z ust”, a każdy „oczy obracał w dół, do mokrych płyt” (podkr. M.H.). Oba czasowniki-metafory, charakterystyczne dzięki niesionemu ładunkowi poetyckości, czyli odmienności od nienacechowanej mowy codziennej, kierują lekturę epizodu w stronę prufrockowskich nastrojów oraz tworząc wrażenie dostojności czy archaizacji, uwypuklają skojarzenie z Dantem...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Kubiński, Wojciech, Kubińska, Ola, Wolański, Tadeusz Z. (red.) 2000. Przekładając nieprzekładalne. Materiały z I Międzynarodowej Konferencji Trans­latorycznej [...], Gdańsk : UG
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
rzeczownikliczba mnoga

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.