czaszka-filiżanka

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) Pod względem metodycznym należałoby właściwie takie rosyjskie pod względem znaczeniowym użycia wyrazów traktować czasem jako zapożyczenia leksykalne z języka rosyjskiego; jeżeli na przykład wyraz czaszka zostaje użyty w znaczeniu «filiżanki», to świadczy to, że mówiący lub piszący po prostu posłużył się rosyjską czaszką-filiżanką czyli przejął wyraz wraz z funkcją z języka rosyjskiego, nie myśląc o tym, co wyraz czaszka poza tym znaczy po polsku. W każdym takim doraźnym użyciu nie ma nici, która by łączyła znaczenie czaszki-głowy ze znaczeniem czaszki-iiliżanki; między obydwoma znaczeniami jest hiatus, luka...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Doroszewski, Witold 1949. Język Teodora Tomasza Jeża (Zygmunta Miłkowskiego). Studium z dziejów języka polskiego XIX wieku, Warszawa : TNW
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
rzeczownikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.