dadaistyczny

Słowo poświadczone w fotocytacie:

Warning: file_get_contents(http://150.254.102.135/viewDjvu/JPGs/IJ_4069.txt): failed to open stream: Connection refused in /var/nfjp/wp-content/plugins/NFJP/lemma-template.php on line 136

Warning: file_get_contents(http://150.254.102.135/viewDjvu/data.txt): failed to open stream: Connection refused in /var/nfjp/wp-content/plugins/NFJP/lemma-template.php on line 143
(...) Narzekają delegaci wszelkiej narodowości na niesumienność wydawców, tłumaczów. Cytuje ktoś znany i u nas Vildraca Okręt do Kanady *, który wygwizdano we Włoszech jako sztukę... dadaistyczną, a to z powodu iście dadaistycznych nonsensów, jakimi ozdobił ją tłumacz nie znający języka. Cytuje ktoś Dostojewskiego, którego pierwsze francuskie wydanie powstało w ten sposób, że Francuz nie umiejący po rosyjsku stowarzyszył się z Rosjaninem nie umiejącym po francusku i w ten sposób spartolili przekład, zagważdżając na trzydzieści lat możność dobrego wydania dzieł wielkiego pisarza, które dopiero teraz dochodzi do skutku...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
przymiotnikliczba mnoga

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.