iberyjsko-baskijski

Słowo poświadczone w fotocytacie:

Warning: file_get_contents(http://150.254.102.135/viewDjvu/JPGs/IJ_594.txt): failed to open stream: Connection refused in /var/nfjp/wp-content/plugins/NFJP/lemma-template.php on line 136

Warning: file_get_contents(http://150.254.102.135/viewDjvu/data.txt): failed to open stream: Connection refused in /var/nfjp/wp-content/plugins/NFJP/lemma-template.php on line 143
(...) Założyły one szereg miast portowych wzdłuż wschodniego wybrzeża Morza Śródziemnego, w tej liczbie Tyr i Sydon zajęły miejsce naczelne; w czasach Hammurabiego rozproszyli się Semici po całym pobrzeżu Morza Śródziemnego, jako kupcy, wędrowcy, kolonizatorzy. Ci żeglarze semiccy nazywali się Fenicjanami. Osiedlili się w Hiszpanii, wypierając dawną iberyjsko-baskijską ludność i wysyłali ekspedycje poza cieśninę Gibraltaru. Również w północnej Afryce założyli kolonie. O Kartaginie, jednym z tych miast fenickich, będzie mowa później...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
przymiotnikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.