imigrantka

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) Tempie, wydana w Anglii w 1791 r., w Ameryce w 1794, wzorowana na powieści Samuela Richardsona Clarissa, or the History of a Young Lady (1748). Autorka ukazała w tej powieści ciernistą drogę cnoty, kobietę będącą ofiarą męskiej brutalności i chuci, imigrantkę z Anglii, która przeszła przez różne zajęcia: guwernantki, aktorki, śpiewaczki, kierowniczki szkoły dla dziewcząt. Pani Zuzanna Rowson, mająca naśladowczynie i naśladowców, należała do ówczesnej kultury masowej; propagowała wzór kobiety jako uosobienie czystej miłości i strażniczki cnoty w społeczeństwie...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Chałasiński, Józef 1962. Kultura amerykańska. Formowanie się kultury narodowej w Stanach Zjednoczonych Ameryki, Warszawa : LSW
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
rzeczownikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.