indo-aramejski

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) Do filologicznych prac Benveniste’a zaliczyć trzeba jego udział w wydaniu grecko-aramejskiej bilingwy króla Aśoki, przygotowanym przez grono trzech uczonych: D. Schlumbergera, L. Roberta i właśnie Benveniste’a, który dostarczył danych irańskich do interpretacji tego ważnego napisu 21. Powrócił zresztą do niego w parę lat później w osobnym artykule22. Współpracował także z A. Dupont-Sommerem przy wydaniu indo-aramejskiej inskrypcji Aśoki22a...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
BPTJ - Biuletyn Polskiego Towarzystwa Ję­zy­ko­znawczego (Kraków / Wrocław / War­szawa)
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
przymiotnikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.