mongolsko-czerkieski

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) Bezbronne, jak Dawid, wyciągnąć ramiona! — (1340) I oto współczesny Machabej, Michał Landy, podejmuje upadający krzyż. Dopełnia się ofiara, która ma moc przemienienia dzikiego wroga, owej „mongolsko-czerkieskiej burzy". Gimnazjalista Michał Landy, „bezbronny Dawid", na Placu Zamkowym zwycięża dzięki krzyżowi. Chciałoby się nawet powiedzieć — na krzyżu, mając w pamięci obraz jego wyciągniętych ramion...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Puzynina, Jadwiga, Teleżyńska, Ewa (red.) 1992. „Całość” w twórczości Norwida. Praca zbiorowa, Warszawa : Wydział Polonistyki UW
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
przymiotnikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.