ojczysto-językowy

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) inaczej, w równym stopniu jak i pozostałe możliwości alternatywne. To samo dotyczy wyboru ontologii, z której zasobów lingwista terenowy chce korzystać, by w ramach wybranej przez siebie semantyki przyporządkować odpowiednim pozycjom ze słownika tubylczego ich odniesienia przedmiotowe. Ogólniej: to samo dotyczy semantyki i ontologii wybranej czy przyswojonej przez dowolną jednostkę ludzką w odniesieniu do danego jej ojczysto-językowego materiału empirycznego. Putnam zauważa skądinąd w związku z tym: „Realista, który ujmuje obiekty jako po prostu «tam», niezależne od języka, oczekuje, rzecz jasna, że różne języki będą mieć «nazwy» przynajmniej dla bardziej eksponowanych rysów świata zewnętrznego, a przy tym spodziewa się, iż kwestia «odpowiadania» poszczególnych słów języka poszczególnym obiektom niezależnym od umysłu jest sprawą faktycznego stanu rzeczy. Ktoś, kto...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Kmita, Jerzy 1998. Jak słowa łączą się ze światem. Studium krytyczne neopragmatyzmu, wyd. 2, popraw., Poznań : Instytut Filozofii UAM
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
przymiotnikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.