opisowo-poetycki

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) Język poszczególnych ksiąg Słownika nie jest wyraźnie zróżnicowany. Kulturowa odmienność występujących w nich postaci wyraża się przede wszystkim w sposobie pojmowania świata, w mitach, w mniejszym zaś stopniu w języku. Gdy porównamy dla przykładu wypowiedzi przedstawicieli trzech religii biorących udział w słynnej chazarskiej polemice17, zobaczymy, że niewielkie różnice dotyczą głównie leksyki, wyrażają się także w nieco odmiennym sposobie argumentacji (np. chrześcijanin argumentuje w sposób opisowo-poetycki na wzór biblijny, przedstawiciel judaizmu używa argumentacji demagogicznej itp.). Ogólnie brak jednak indywidualizacji języka, a także archaizacji w wypowiedziach przedstawicieli tych trzech różnych kultur. Zbliża je natomiast podstawowa zasada stylistyczna, jaką wprowadza narracja odautorska...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
PFil - Prace Filologiczne (Warszawa)
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
przymiotnikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.