pozażartobliwy

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) Podłożem efektu komicznego w wielu dowcipach bywa wysunięcie na pierwszy plan tych cech znaku słownego, od których mówiący abstrahują w normalnych, pozażartobliwych kontaktach językowych. W komunikacji językowej uwagę skupia funkcja realnoznaczeniowa wyrazu, jego bezpośrednia odnośność do desygnatu, w dowcipie natomiast zostają odświeżone te uboczne cechy semantyczne wyrazu, które wynikają z jego powiązań wewnątrzsystemowych, z jego motywacji względnej dwojakiego rodzaju — semantycznej (znaczenia przenośne) i semantyczno-strukturalnej (związek z podstawą słowotwórczą, decydujący o żywości znaczenia strukturalnego)...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Buttler, Danuta 1974. Polski dowcip językowy, wyd. 2, Warszawa : PWN
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
przymiotnikliczba mnoga

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.