pudża

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) (staro- i nowo-) indyjskich. Transkrypcja jest zasadniczo fonetyczna — i słusznie moim zdaniem; szerokie koła czytelników nie znają transkrypcji naukowej, a ewentualne dodawanie objaśnień to tylko nowy balast, zbyteczny w książkach tej kategorii. Te same względy usprawiedliwiają opuszczanie wszelkich znaków diakrytycznych, nawet znaku długości (np. w wyrazach: czuri, s. 26; pudża, s. 68; dhoti, s. 82). Ale skoro transkrypcja jest fonetyczna, to trzeba: 1. poinformować czytelników, że wyjątkowo Bhattacharya wymawia się: Bhattaczarja; 2. pisać nie kurri (s. 29), lecz kari, bo tu i „u“, i „rr“ są znów angielskie;...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
RLit - Rocznik Literacki (Warszawa)
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
rzeczownikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.