tongijski

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) Nazwy tongijskie dla roślin urabia się nawiązując przede wszystkim do ich wyglądu i pożytku, jaki dają ludziom czy nawet dzikim zwierzętom. Tu należałyby takie apelatywy, jak kam SIS, urobiony od kama 'wyciskać’ i znaczący rta, którą się wyciska’ (sok jej ma własności lecznicze); psekamafura, dosłownie 'gotująca olej’ (drewno tego drzewa nadaje się najlepiej na opał do wytapiania oleju z pewnych owoców); nhlangulabatjongwana 'ta, którą się obciera dzieci, gdy są brudne’, midyanhwari 'ta, którą jedzą przepiórki’ itp. Są i apelatywy bardzo „poetyczne“, na...
Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Adres bibliograficzny:
BPTJ - Biuletyn Polskiego Towarzystwa Ję­zy­ko­znawczego (Kraków / Wrocław / War­szawa)
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
przymiotnikliczba mnoga

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.