treściowo-uczuciowy

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) Trzecim warunkiem jest uniwersalizm treści, tj. nieistnienie (jak np. w Na Alpach w Spliigen czy w lirykach lozańskich Mickiewicza), przynajmniej na planach pierwszych, elementów treściowo-uczuciowych, znaczących, i to nie mało, jedynie w obrębie danej wspólnoty historyczno-etnicznej, elementów tracących bezapelacyjnie całą siłę i blask z chwilą transplantacji na inny teren, mówiąc słowami starej, rzewnej piosenki: „w inne kraje, gdzie są inne obyczaje”. A zatem nie każdy przekład...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Poezja - Poezja (Warszawa)
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
przymiotnikliczba mnoga

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.