wulgaryzacja

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) Uczyniła tutaj swoje prawie jednoczesna dążność nawracająca do teatru literackiego i tem silniej narzuciła kinu tyranję słowa. Upodobanie w słowie, smakoszostwo werbalne, ów francuski esprit odgrywa też pewną rolę. W konsekwencji to co dzisiejszy przemysł francuski produkuje, są to—dialogues photographiés. Związek z teatrem znaczy się uietylko udziałem aktorów scenicznych av filmie, ale i wulgaryzacją wielkich sukcesów teatru (wszystkie sztuki Pagnol’a, Jean de la Lune Achard’a, Melo Bernsteina, Knock Romains’a i t. d.). W tej dążności mieści się dobrze adaptacja lub jak ktoś powiedział : »deformacja« dzieł powieściowych (ostatnio Assomoir Zoli, Madame Bovary Flaubert’a, Jocelyn Lamartine’a i jeszcze raz: Les Misérables W. Hugo). Stąd...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
ŻSztuk - Życie Sztuki (Warszawa)
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
rzeczownikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.