ziemnorodny

Słowo poświadczone w fotocytacie:

Warning: file_get_contents(http://150.254.102.135/viewDjvu/JPGs/IJ_3862.txt): failed to open stream: Connection refused in /var/nfjp/wp-content/plugins/NFJP/lemma-template.php on line 136

Warning: file_get_contents(http://150.254.102.135/viewDjvu/data.txt): failed to open stream: Connection refused in /var/nfjp/wp-content/plugins/NFJP/lemma-template.php on line 143
(...) czerpaniem własnych łez. Greckie rośliny i kwiaty zastępuje Klonowie przez: „przy niskiej ziemi wznikające ziółka, — pisane kwiatki, z których skąpa bierze pszczółka — soki wdzięczne na łąkach Sarmackich, gdzie przyszła — biaława przeciw gruntom Sieciechowym Wisła*. Oprócz tego wzywa do płaczu „trawy ziemnorodne“, zioła górne (t. j. górskie) i polne i wodne, a z greki przejmuje hiacynt: „Hyacynthe, żałośniej niż pierwej zakwitaj,— a płaczliwe litery sam na sobie czytaj“. Ostatni wiersz staje się zrozumiałym dopiero w świetle oryginału, który wymienia aj, aj, wyczytywane przez Greków na płatkach hiacyntu. Wzmiankę la...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
przymiotnikliczba mnoga

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.