przekładacz

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) Wytrzymują też porównanie z Boyem dawni tłumacze Fedry Racine’a: a to dlatego, że styl poetycki tragedii wyrobił się u nas i wydoskonalił w okresie klasycyzmu. Oczywiście, w wyniku zestawień musimy znowu powiedzieć, że Boy jest najlepszy, ale szczegóły niektóre nawet lepiej są oddane przez dawnych przekładaczy. Oto np. sławny wiersz gnomiczny: Ainsi que la vertu, le crime a ses degrés...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Borowy, Wacław 1952. Studia i rozprawy. T. 1-2, Wrocław : ZNiO
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
rzeczownikliczba mnoga

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.