angielsko-izraelski

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) Doszło do tego, iż 15.10.1956 r. Eden zagroził zbombardowaniem Izraela, jeśli ten napadnie na Jordanię. Szczegół ten byłby bardzo interesujący, ale budzi wątpliwości, czy owa groźba była szczera. Zachodzi uzasadnione podejrzenie, że było to przygotowywanie alibi dla W. Brytanii, argument, iż nie było żadnego porozumienia angielsko-izraelskiego przed atakiem, który ruszył równo w dwa tygodnie później...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
WojskPH - Wojskowy Przegląd Historyczny (Warszawa)
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
przymiotnikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.