duch-uwodziciel

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) twarze.” 51 Niektórzy uzyskują dar przepowiadania przyszłości, „mówią obcymi językami”. „Wyrazy greckie płynęły z warg tych Galów. Często były to dźwięki urywane i okrzyki groźnych Hunów, krótkie, jakby szarpane akcenty mowy barbarzyńskiej [...] Tak to duch-uwodziciel ryczał w głębi ich piersi.” 52 Jednakże opętanie nie jest absolutne, ofiara zachowuje częściowo wolną wolę i świadomość swego nieszczęścia: „Zuzanna, opętana przez złego ducha, z potarganymi włosami i cierpiąc jak szalona, wzywała na całe miasto męża bożego (św. Nicetiusa), aby...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Lelong, Charles 1967. Życie codzienne w Galii Merowingów, przeł. E. Bąkowska, Warszawa : PIW
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
rzeczownikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.