eurokarta

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) Jednak nie zawsze jest to możliwe, zwłaszcza w tych przypadkach, gdy do wytworzenia produktu stosuje się najnowsze technologie, które coraz szybciej się zmieniają. W tych przypadkach, niektóre przynajmniej wyrazy z formantem euro-, wydają się właściwe, ponieważ ulegająca od jakiegoś czasu neosemantyzacji cząstka euro-17  18 wskazuje z jednej strony na nowoczesność i techniczne zaawansowanie, np.: eurookno, eurokuchnia, eurofighter, euroekspress, a z drugiej na wysoki standard (standaryzację), np.: eurokarta, eurokonto, europaleta, eurotoaleta, europolisa. Takie nazwy jako znaki językowe są bardziej operatywne; łatwiej powiedzieć 'eurookno niż okno wyprodukowane z użyciem najnowocześniejszych technologii’, albo europaleta niż 'rodzaj znormalizowanego drewnianego opakowania do przewozu towarów’19...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Michalewski, Kazimierz (red.) 2000. Regulacyjna funkcja tekstów, Łódź : UŁ
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
rzeczownikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.