krytyczno-redakcyjny

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) pojawienia się dwóch skrajnie odmiennych postaw translatorskich. Pierwsza z nich znajduje wyraz w dążeniu do zachowania maksymalnej wierności wobec kodów literacko-kulturowych uznanego arcydzieła, druga polega na poddaniu tekstu daleko idącym modyfikacjom w celu wydobycia nowych znaczeń lub też opowiedzenia tej samej historii współczesnymi środkami wyrazu. W obu wypadkach warianty krytyczno-redakcyjne nabierają kluczowego znaczenia. Trudno o lepszy przykład współistnienia na przestrzeni ostatnich lat dwóch wspomnianych tendencji aniżeli działalność przekładowa Macieja Słomczyńskiego i Stanisława Barańczaka...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Kubiński, Wojciech, Kubińska, Ola, Wolański, Tadeusz Z. (red.) 2000. Przekładając nieprzekładalne. Materiały z I Międzynarodowej Konferencji Trans­latorycznej [...], Gdańsk : UG
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
przymiotnikliczba mnoga

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.
Sąsiedztwo a fronte

K) Słowa obecne w Słowniku ortograficznym języka polskiego Władysława Kokowskiego i pominięte w indeksie, ze względu na założenia NFJP.