niby-poezja

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) Ale jest jeszcze dźwięk... Opracowano trzy wersje językowe: arabską, angielską i francuską. Nadawane są na przemian, każdego wieczoru inna, i gazety podają, w jakiej wersji jest dzisiejsze widowisko. Jest to opowieść o tym, co się działo w tym miejscu, kim byli budowniczowie piramid, jak żyli i o czym myśleli. Tekst jest pompatyczny i dużo w nim niby-poezji. Ale są również fragmenty autentycznej poezji staroegipskiej, tekstów odszyfrowanych z papirusów i napisów grobowych, starych stel i mastab. Te fragmenty, czytane przez najlepszych aktorów, są naprawdę piękne. W wersji francuskiej słyszymy głos Gerarda Phi...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Dziewanowski, Kazimierz 1968. Kairskie ABC, Warszawa : Iskry
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
rzeczownikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.