niewyłuszczony

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) ginale np. francuskim wskutek umieszczenia pewnego słowa akurat na pewnym miejscu w zdaniu, nie da się uzyskać tymi samymi środkami w języku niemieckim, bo byłoby to niezgodne z przepisami gramatycznymi. Trzeba więc cel osiągnąć przy pomocy innych środków, np. przez dodanie pewnych słów nie występujących w oryginale; wówczas jednakże to, co jest odcieniem myśli niewyłuszczonym, ale tylko zaznaczającym się w całości zdania, zostaje nieraz wyłuszczone niejako „łopatą do głowy“ — efekt w dziele artystycznym często niedopuszczalny, bo to, co zaznaczone, ale niedopowiedziane, zostaje właśnie wypowiedziane albo — w innym wypadku — w ogóle w żaden sposób nie zostanie powiedziane, po prostu zniknie z tekstu...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Rusinek, Michał (red.) 1955. O sztuce tłumaczenia. Praca zbiorowa, Wrocław : Zakład im. Ossolińskich
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
imiesłówliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.