ogniojaw

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) „Lurony” byłyby urobione od fr. ,,1’uro-” — i powiększałyby rodzinę tworów, dość liczną w poemacie — „wężogadów” — „żmijów” (żmij) — „lamantyn” — „ogniojawów” — i innych, którymi wyobraźnia poety zaludniła świat „pierwopłodów” (ob. „Genezis z Ducha”). — Rajpodobniejszy brzmieniem wyraz franc, „luron” ma zbyt niewinne znaczenie: „joyeux, hardi compère” (Hatzf.), aby można myśleć o nim jako rodzicu polskiego. Zwłaszcza sens konteksu i przym. „szatański” nasuwa podane wyżej objaśnienie. — Możliwy też związek z fr. leurre (złuda, ponęta)...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Boleski, Andrzej 1951. Spośród słownictwa „Króla-Ducha”, Łódź : ŁTN
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
rzeczownikliczba mnoga

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.
Sąsiedztwo a tergo