ogólnotoponimiczny

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) Morfologiczna funkcja poszczególnych formantów w nazwach staropruskich nie odgrywała w procesie polonizacji żadnej roli. Polscy osadnicy w Pomezanii nie wiedzieli, jaką funkcję pełniły w staropruskim systemie słowotwórczym formanty -av-, -ov~, -ai-, -ing-, -ik-, -enik-, -ain-, -ein-, -in-, -un-, -is-, itp. Wiedzieli oni tylko to, że są to zakończenia takich wyrazów pruskich, które oznaczają miejscowości. Tak więc czynnikiem determinującym słowotwórczą adaptację nazw staropruskich do polskiego systemu toponimicznego była ogólnotoponimiczna funkcja formantów (a właściwie częstych połączeń głoskowych w zakończeniach nazw). Fonetyczne podobieństwo sufiksów pruskich i polskich ułatwiało polonizację przy pomocy odpowiedniego polskiego formantu toponimicznego, np. pr. -av- : poi. -ov—, pr. -in— : poi...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
FP - Filologia Polska
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
przymiotnikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.