paksowski

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) i czasopism katolickich. Charakterystyczne dla tendencji soborowych określenia otwarty, otwarcie {na coś) w metaforycznym znaczeniu przejętym zapewne z francuskiego ouvert sur znajdujemy dziś nie tylko w „TygodnikuPowszechnym”, „Znaku” czy „Więzi”, lecz także np. w „Literaturze” („Nasza polityka w dziedzinie nauki jest i pozostanie otwarta na nowe potrzeby i zjawiska”, 1975, nr 3), a paksowskie „Słowo Powszechne” w'klada w usta papieża taką wypowiedź: „Ale — mówił Papież — nie jest to jedyne hasło, które ma zabezpieczyć (zamiast: zagwarantować) wartość moralną informacji” (1975, nr 112)...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Kurkowska, Halina 1991. Polszczyzna ludzi myślących, Warszawa : Wyd. Nauk. PWN
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
przymiotnikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.