perskojęzyczny

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) W L-DPA powstały dwie frakcje: Chalk (Lud) i Parczam (Sztandar), każda z nich dysponowała własnym organem prasowym. Chalk zrzeszał Pasztunów z południowo-wschodnich połaci kraju, Parczam zaś perskojęzycznych przedstawicieli warstw zamożnych, którzy starali się wprowadzić w życie teorię jednolitego frontu. Obydwie te frakcje, o wyraźnie ortodoksyjnym charakterze, miały bardzo bliskie powiązania z polityką sowiecką, nawet jeśli Parczam zdawał się wrażliwszy na desiderata Moskwy. Rozdźwięk...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Courtois, Stéphane et al. 1999. Czarna księga komunizmu. Zbrodnie, terror, prześladowania, przeł. K. Wakar et al., Warszawa : Prószyński i S-ka
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
przymiotnikliczba mnoga

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.