pielgrzym-poeta

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) wodza pokolenia lub pułku u Tatarów. Pielgrzym — druga, obok Mirzy postać dialogu w Sonetach krymskich konotuje znaczenie „wędrowiec, podróżny” (zob. SJAM VI 105; W. Kopaliński 1987, s. 859; B. S. Linde IV 99). Pielgrzym i Mirza są postaciami, reprezentującymi dwa światy — chrześcijański i muzułmański. Pielgrzym-poeta wnosił w góry krymskie tradycję literacką Europy wieków XVIII i XIX. Mirza — muzułmański przewodnik spełnia dwojaką rolę: „czyni styl orientalny naturalną, nie literacką, sztuczną formą wypowiedzi — i przepaja sonety nutą religijną, niby kapłan wielkości i tajemnicy gór, i tradycji dziejowej chanów Girajów” (zob. J. Kleiner 1948, s...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Łapicz, Czesław (red.) 1994. Polszczyzna dawna i współczesna. Materiały z ogólnopolskich konferencji językoznawczych [...], Toruń : UMK
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
rzeczownikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.