polsko-izraelski

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) Szczypiorski jest szczególnie chorobliwym przykładem antypolskich oszczerstw w kwestii żydowskiej, lansowanych zgodnie z modą na filosemicki koniunkturalizm. Jest rzeczą smutną, a zarazem znakiem czasu, że właśnie taki człowiek jak on został prezesem Zarządu Głównego Towarzystwa Przyjaźni Polsko-Izraelskiej. A więc piastuje funkcję, która powinna zbliżać, a nie jątrzyć, tak jak on wciąż robi na co dzień...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Nowak, Jerzy Robert 1998. Czarny leksykon. 1, Warszawa : von borowiecky
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
przymiotnikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.