powieścidło

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) góruje u nas nad ilością książek oryginalnych. Mówię: ,,w stopniu przerażającym”, gdyż człowieka dbałego o rozwój literatury ojczystej naprawdę może przerazić ów stos tłumaczeń, nietylko spychający w kąt rodzimą twórczość, ale ponadto w przeważnej liczbie obniżający wszelkie wymagania literackiego smaku u czytelników. Tłumaczy się teraz bowiem nietylko dzieła naprawdę godne przyswojenia naszej literaturze, ale i trzeciorzędne ramoty i powieścidła, tłumaczy się „byle prędzej”, nie trudząc się przejrzeniem rękopisu i korektą, a robotę tłumacką powierza się najczęściej różnym licho płatnym osobnikom, nie znającym ani polszczyzny ani też języka, z którego tłumaczą1)...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Polonista - Polonista (Warszawa)
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
rzeczownikliczba mnoga

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.
Sąsiedztwo a fronte

K) Słowa obecne w Słowniku ortograficznym języka polskiego Władysława Kokowskiego i pominięte w indeksie, ze względu na założenia NFJP.