reżyser-przerabiacz

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) W Józi, a raczej w przerobionej nieco farsie Bałuckiego O Józię, cieszyliśmy się przede wszystkim zaletami samej sztuki, której nie znaliśmy i która jest bardzo dobrze zbudowana (nie wiemy, ile w tym zasług reżysera-przerabiacza), naprawdę zabawna, o karykaturalnym, ale rzetelnym rysunku postaci, o języku bezpretensjonalnym, ale nie nadto pospolitym, słowem jest utworem poczętym w szczerej wesołości ducha i taką szczerą wesołość budzącym...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Lorentowicz, Irena 1975. Oczarowania, wyd. drugie uzup., Warszawa : Pax
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
rzeczownikliczba pojedyncza

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.