szwedzko-polski

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) ♦ W Królewskiej Akademii, której członkiem zagranicznym był od r. 1931, profesor Konopczyński wygłosił w czasie tej ostatniej swej bytności w Szwecji odczyt w języku szwedzkim pt.: „Svensk-polska analogier po det foerfattningshistoriska oumrodet” (szwedzko-polskie analogie ustrojowe)...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Galiński, Tadeusz et al. (red.) 1959. Rocznik polityczny i gospodarczy 1959, Warszawa : PWG
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
przymiotnikliczba mnoga

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.