trzystychowy

Słowo poświadczone w fotocytacie:
(...) I czy w ogóle potrzebne? Zresztą rzut oka na BT pozwoli dojrzeć, że uczyniono tu wiele, może nawet za wiele. Z kolei wiele ksiąg poetyckich jest napisanych równie charakterystycznymi dwu- lub trzystychowymi wierszami, a stychy te zbudowane są na zasadzie paralelizmu synonimicznego, antytetycznego lub syntetycznego. Ten styl oryginału pozostanie w każdym tłumaczeniu. Próba wprowadzenia zbyt „współczesnego języka literackiego”, próba uczynienia przekładu bardzo dzisiejszym mogłaby się okazać zdradą oryginału — jego epoki i jego pojęć, a więc i jego treści...

Dodatkowe informacje

Diachroniczna częstość użycia słowa (wystąpień na milion wyrazów):
Lokalizacja ekscerptu na stronie:
Adres bibliograficzny:
Pollak, Seweryn (red.) 1975. Przekład artystyczny. O sztuce tłumaczenia. Księga druga. Praca zbiorowa, Wrocław etc. : ZNiO
Etykiety gramatyczne poświadczenia:
przymiotnikliczba mnoga

Zastrzeżenia

W naszych materiałach trafiają się błędy, są nieuniknione w tak wielkim zbiorze danych. Procentowo nie jest ich jednak więcej niż w klasycznym 11-tomowym Słowniku języka polskiego pod red. Witolda Doroszewskiego. Ciągle je wyszukujemy i nanosimy natychmiast poprawki, co w epoce przedelektronicznej było zupełnie niemożliwe.